Prevod od "nazad u stanicu" do Brazilski PT

Prevodi:

para a delegacia

Kako koristiti "nazad u stanicu" u rečenicama:

Staæemo na naš magièni æilim, pa nazad u stanicu.
Iremos no tapete mágico até a chefia.
Moram iæi nazad u stanicu Jess, da sredim neke stvari.
Tenho que voltar à delegacia, para fazer um depoimento.
Pokreni kola rado bih nazad u stanicu.
Ligue o carro. Vamos voltar para a delegacia.
Ili ideš kuæi, ili ideš nazad u stanicu da te zakljuèam zbog tvoje bezbednosti.
Vai pra casa ou te levo de volta a delegacia e te prendo pra sua segurança.
Garte, nazad u stanicu i probaj da naðeš neki trag, pobogu.
Garth, volte para a estação e rastreie-os, pelo amor de Deus!
Idem nazad u stanicu. Pozovi mi okrug Becker.
Vou voltar à delegacia e ligar para o condado de Becker.
U redu, zašto jednostavno ne bi gurnula svoje emocije pod tepih i odšetala nazad u stanicu kao da se ništa nije dogodilo?
Certo. Bem. Por que não varre suas emoções para baixo do tapete e volta para a estação como se nada tivesse acontecido?
Bila bi prava šteta vratiti te nazad u stanicu.
Seria um desperdício te mandar à delegacia.
Odvedimo ih nazad u stanicu i ostavimo ih tamo dok se ovo ne završi.
Dois ou mais homens. Vamos levá-lo de volta à delegacia e mantê-lo lá até que isso termine.
Ako staneš sa strane, ništa strašno, vratiæemo se nazad u stanicu.
Se pegam você no celular, não tem nada de mais. Estaremos de volta à delegacia.
Znaš šta mislim, vratili smo ga nazad u stanicu,
Sabe do que falo? Levaremos de volta à estação...
Idemo nazad u stanicu, da èekamo instrukcije.
Vamos voltar à delegacia e aguardar instruções.
Jim, odvedi "High Times" nazad u stanicu.
Jim, vá em frente e leve-o à delegacia.
Idem nazad u stanicu, da vidim ako mogu da počnem Na ovom mestu zločina Barnum i Bailey.
Vou voltar à delegacia, ver se descubro algo dessa cena de crime.
Taj obilazak je zavrsen pre 90 minuta, dovlaci svoje dupe nazad u stanicu, odmah.
O passeio terminou há 90 minutos. Ponha sua bunda preguiçosa aqui e agora.
Zašto mi ne dozvoliš da te odvedem nazad u stanicu gde æemo da te preispitamo.
Vamos à delegacia? Precisa ser interrogada.
Alvareza i ovaj video nazad u stanicu.
Levaremos ele e o vídeo à delegacia.
Moraš nazad u stanicu, obuci se.
Vamos. Temos que ir para a delegacia.
Gospodine Lejk, idemo nazad u stanicu.
Senhor Lake, vamos voltar para a estação.
Kako bi bilo da vratite bicikle nazad u stanicu, a mi æemo zaboraviti na celu stvar.
Que tal vocês levarem elas de volta para a delegacia. Faremos vista grossa.
Možete sve objasniti inspektoru Kampu kada Vas odvede nazad u stanicu.
Pode explicar isso ao Inspetor Campo enquanto te levam para a delegacia.
Dobro, vodimo je nazad u stanicu.
Por favor. Vamos levá-la de volta para a delegacia.
Idemo nazad u stanicu, uzmemo tople èokolade.
Vamos voltar para o batalhão, tomar um chocolate quente.
Pregledaæe ga i vratiæe ga nazad u stanicu.
Olha, eles vão verificar-lo por fora e eles vão levá-lo de volta para a estação.
Samo me vrati nazad u stanicu odmah.
Leve-me de volta para a delegacia. Agora!
Ne.Idi nazad u stanicu, proèešljaj sve ove koje smo priveli.
Não. Volte ao cais, comece a entrevistar todos que prendemos.
Moj tim je u pratnji, ostali nazad u stanicu.
Minha equipe, vamos acompanhá-los! O restante volta ao departamento.
Vi se ne vraæate nazad u stanicu?
Não vão voltar para a delegacia?
1.7571289539337s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?